by Mai Văn Phấn
Translated from Vietnamese by Nhat-Lang Le
Edited by Susan Blanshard
Young Birds
Expecting their mother
Leaves around the nest
Call her to them
Hearing Squabble from a Neighbor
I see young birds
Newly born
So pitiful
Reading a Book
Suddenly confused
I stare
At a road in the night
Journal Writing
Everyone is disappointed
So am I
Then speak
Near a Water Fountain
A pair of pigeons
Look at each other
For a very long time
Stone Beach
Old men deep in discussions
A sweeping woman respectfully
Invites them to another bench
Meeting an Old Friend
Conversation
Silence
A brook is still flowing steadily
Walking
A clump of ivory bamboo twists and turns
An old man passing by
Arms swinging briskly
Still Like a Child
I stand on my veranda
Waiting for the moon
To slice me the biggest part
Fish in Cages
Slippery
They dare not look
At people passing by
Small Street
A prevailing wind
Blows this way
And that way
A Tree and its Shadow
Keep
Burying each other
Into the ground
Fuchsia Flowers
Hanging down
Cast its halo
Over me
Like the Sound of Breaking Crystals
Dropping a bunch of keys
Just that
Changed so many thoughts
Editor’s Note on Young Birds & Other Poems:
Young Birds & Other Poems is not Mai Văn Phấn’s first work to appear in Eastlit. His previous published pieces are:
- Bitter Potion & Other Poems appeared in Eastlit June 2014.